LA DINTONA
Poesie carniche
di Alfio Anziutti

divider.gif (415 bytes)

AL TIBIU

1.

Vêris, vuolis, cunfusion

schedas, ciartas e cartelas

par savei cuâl ch’a i al tibiu

n’a coenta liei tabelas.

Una ciaša comi un’âtra

ma ch’a profuma di podei

e si ch’a dîs ca n’a basila

distess dopo lu vul vei.

A i ciadrias ch’as stria

e’nd’e ch’i fâs colesion

cusi dopo la sena

a i vansa la culision.

 

2.

Se dal porco varanju

chisciu ostias di scagns

la ch’i van a ingrumàsi

inteligens e tavans (1).

E nisun vul molâ

duç vul iesi inportans

e i vôlta ancia ciamêša

par proâ âtris gabans.

A vul dì cori ator

cul president, ‘l asesôr

Udin, Roma, Triest

e ch’a si ciavi al lavôr.

A serf a meti su gràs

e cualchidun ancia grass

cusi ‘l finiss al mandât

sglonf comi un biel tass.

 

3.

I si dan duç dal vos

i si clama... "dotôr" 

cardient ch’a sepi avonde

par fâ un tin di lušôr.

E i ciacara, i ciacara

i vul fâsi sintî

ma n’a i dita ca duç po

i’u rivi a capî.

A i ‘n afâ sacramintât

a sta sintâs e disidâs

cul ciâf sturnît ch’al clopa

e i vuolis distudâs.

 

4.

Ma velu, velu ch’al taca

chel ca senpri al tabaja

e ca cimo ‘l vul fâ vedi

un bûs di cûl par ‘na plaja (2).

Po a lieva chel âtri

ch’al dîs ditus latins

tal consei nisun bugia

sito duç e chitins.

Comi si ch’a tâs senpri

mitût cui par dibant

glešia, ciaša, ostaria

al ubidiss e n’al pant.

Però a’nd’e cualchidun

ca n’a lavora sott io

ca n’al i un pupinott

ch’al dîs nomi si o no.

 

5.

In Ufisi n’a i fasil

n’a si po dî monadas

o tašei e šî ator

comi minas cripadas (3).

Cusi i en pôcs ch’i vul šî

a proâ a goarnâ

ma a i iust ca ‘na vôlta

duç i vadi a sirciâ.

Cun pasion e cosiensa

sensa grîša anbision

ma ancia sensa pasâ

par tandêli e cojon.

 

6.

O forsi a i miei scarpitâ (4)

e mandâ dutt in cul

tibiu, ient, ostarias

par finîla in Friûl?

N’a i cusi senplis

sonciâ gnarfs e radîs

a’nd’e tanç ch’i lu san

ma i en in pôcs ch’i lu dîs.

E comi in dutas las rôbas

n’a i mai dutt mâl o dutt ben

‘l inportant a i capî

e no conprâ paja par fen.

 

AL TIBIU (*)

 1.

Vetri, occhi, confusione

schede, carte e cartelle

per sapere qual’é il municipio

non occorre leggere tabelle

Una casa come un’altra

ma che profuma di potere

e colui che non fa caso

lo stesso poi lo vuoi avere.

Sono sedie che stregano

E c’è chi fa collezione

così dopo la cena

gli avanza la colazione.

 

2.

Che cavolo avranno

questi cristi di sgabelli

dove si ammucchiano

intelligenti e imbecilli.

E nessuno vuole cedere

tutti vogliono essere importanti

tanto da voltare camicia

per provare altri indumenti.

Vuoi dire girovagare

col Presidente, l’Assessore

 

Udine, Roma, Trieste

e che s’arrangi il lavoro.

Serve a mettere su gradi

per qualcuno anche grasso

così termina il mandato

gonfio come un bel tasso.

 

3.

Si danno tutti del Lei

si chiamano... "dottore "

credendo sia sufficiente

a fare un po’ di chiarore.

E parlano, parlano

vogliono farsi sentire

ma non è detto che tutti poi

 li riesca a capire.

È un problema tremendo

star seduti e attenti

con la testa intontita che ciondola

e gli occhi spenti.

 

4.

Ma ecco, ecco che inizia

quello che sempre favella

e che ancor vuol far credere

che gli asini volano.

Poi si alza quell’altro

 

che cita detti latini

nel consiglio nessuno fiata

tutti zitti e quietini.

Come chi tace sempre

messo lì per contare

chiesa, casa, osteria

obbedisce senza mai trapelare.

Però c’è qualcheduno

che non trama nascosto

e non è un burattino

che fa si o no con la testa.

 

5.

In Comune non è facile

non si possono far illazioni

o tacere e andare in giro

mogi come pecoroni.

Così son pochi ad impegnarsi

a provare ad amministrare

ma è pur giusto che una volta

tutti vadano ad assaggiare.

Con passione e coscienza

senza grigia ambizione

ma anche senza passare

per ignorante e coglione.

 

6.

O forse e meglio scappare

e mandare tutto in .....

municipio, gente, osterie

per stabilirsi in Friuli?

Non è così semplice

tranciare nervi e radici

sono in molti che lo sanno

pur se nessun lo dice.

E come in tutte le cose

non è mai tutto male o tutto bene

l’importante è capire

e non scambiare la paglia col fieno.

 

 (1988)

Da: LA DINTONA di Alfio Anziutti

Edizione di SUOI FORNÈS Forni di Sopra

NOTE:

(*) Denominazione popolare del municipio (in fornese "Ufisi")

1 - Calabrone (Fig. tonto)

2 - Far vedere un buco di culo per una piaga

3 - Come pecore morte

4 - Ciabattare: da "scarpétt", tipica calzatura locale.

 

home.gif (2935 bytes)

 

divider.gif (415 bytes)
Cjargne Online 1999-2001© - Associazione culturale Ciberterra - Responsabile Giorgio Plazzotta
I contenuti presenti in questo sito sono di proprietà degli autori - Tutti i diritti riservati - All rights reserved