Atorn pai stâi
Nel sottotetto, ad un certo
livello tra una capriata e l'altra, si trova un soppalco di tavole al
quale si accede tramite una scala a pioli; è il
`staìç', un ambito dove viene riposto il fieno affinché
completi al meglio l'essiccatura. Gli scarsi mezzi a disposizione
dei costruttori di questi manufatti hanno comportato una
variante tipologica molto diffusa, quella cioè dello stavolo usato da due
o più famiglie; in questo caso la stalla risulta divisa da un muro in
pietra in due ambienti non comunicanti con ingressi separati
mentre il fienile ha un solo ingresso ma è diviso da una tramezza in legno.
Lavôrs dal meis
Al č rivāt engje l'atom e, passāt il fresc di lune di
setembar, a si tolin su pźrs e mźi. Pai prats a si finis di fā l'altivūl. A
si ēumin i fasūi secs e, se la stagjon a č indavant, a si tolin su i araclis
e a si tache a gjavā las cartufulas. Ta chest meis as tornin a cjase las vacjas
che as an passāt l'estāt in mont tas caseras.
Lâ a regi
Cuant che as sintive che il lat al si sbassave jł as meteve
la sźle enfre i genōi e cun grande bravure as comenēavin a molgi fasint jovā
ta sźle un deit di brume. Cuant che las vacjas as ere fastidiōsas e cu la code
as rivavin magari ta mūse di chź ch'a stave molgint si proviodeve di fermā o
peā la code inta gjambe.
Al ere in chescj moments che ta stale a si sentive a vosā di
plui: `buine!', `ferme!', `urcje in lą!', `cunce
in lą!', `sumo!'.
Par lā ta Latarie il lat al vignive metūt intal vagan o, se
il cjout nol ere lontan, al restave ta sźle da molgi ch'a ere taponade cuntun
tapon di len.
Imprescj e farie
Ta farie si fasevin encje i fiers das dalbides e i glacins
par no sbrissā, cuant ch'a vignive la neif, su pa glace. Par fāju ai vignive
doprāts i vansums di fier ridusūt in baretes e lavorades a cjalt cun grande
velocitāt e precision.
1 S s. Gjidio |
|
16 D s.ts Cornelio e Ciprian |
|
2 D s. Scjefin Re |
Colm
di lune
Paluce: Sāgre di place e marcjāt
Dimplan: Fieste e Messe ta Madonute dal Lander
|
17 L s.te Colombe |
Fâ di lune
|
03 L Las 4 santas
di Aquilče |
|
18 M s.te Sofģe |
|
04 M s. Peląi |
|
19 M s. Ricardo
|
|
5 M
s. Urban |
|
20 J s.te Filipe
|
|
6 J s.te Consolade
|
|
21 V s. Macjeu Apuestul |
Fieste a Monai - Al
entre l'atom
|
7 V s.te
Regjine
|
|
22 S s. Maurizio martar
|
|
08 S Madone di
Setembar |
Fieste:
Monai e Tausie - Si discjamin las monts
|
23 D s.ts Līno
e Livio
|
|
09 D s. Sergjo |
|
24 L s. Pacific
|
Prin cuart
|
10 L s. Nicolin
|
Viźri di lune
|
25 M s.te Relie |
|
11 M s.te Dōre |
|
26 M s.ts Cosma e Damian
|
|
12 M Non di Marie |
Fieste a Riu
|
27 J s. Vissent
|
|
13 J s. Maurili
|
|
28 V s. Venceslao |
|
14 V Sante Crous
|
Avout
di Paluce, Riu e Trep al Crist da Tamau
|
29 S s.ts Micjźl,Gabriźl e Rafaźl
|
|
15 S La Dolorade
|
|
30
D s. Jaroni |
|
|
|
|
|